說到Russell Dickerson,
這位初試啼聲便一鳴驚人的鄉村樂界小生,
其實早在2011年就已發行過首張EP,也許時機並未成熟,所以一路沉潛創作。
在過去訪談中,Russell曾提及這首歌早在2014年就完成了,
他不諱言,
前後約四年,這首歌在一開始的確四處碰壁,沒有唱片公司願意發行。
直到2016年才有機會釋出這首歌,
甚至要到2018年才驚人式地竄升至鄉村Airplay排行榜第一名,
成為當年度的全民情歌,
甚至躍升為近幾年的婚禮界國歌之一!
而這首''yours''之所以貴為婚禮國歌深情款、提摩編未來婚禮的限定版(咦?!),
就要談到這首歌創作的初衷。
這首歌其實是Russell和他的大學同窗Parker Welling與Casey Brown共同譜寫的,
當時他們原本只是想寫首true, honest love song,
但歌名的靈感,油然而發源自於對老婆Kailey真摯的情感連結。
↓↓↓
'' I was this before, but now I’m yours. [My co-writers have] seen my relationship [with my wife] from Day 1, so I think that’s why it was so cool and so real and so, just, raw, and it just connects.''
Russell其實曾和現在的老婆在感情上有一段短暫的冷靜期,
但也因為如此,
讓他有機會思考未來人生如何與另一半共渡,
當中需要的是對愛的無條件奉獻與無私付出吧Y
How romantic!!!!!! (私心尖叫聲)
順帶一提,
身為攝影師的Kailey也親手操刀這支單曲的MV,
僅僅花了6塊美金就拍出讓人嘆為觀止的自然界震撼景致!
對比Russell身後烏雲疊層追逐、閃電暴雨傾瀉而下,
才能帶出這首歌對愛全然的給予,以及堅定不移的信仰。
回首這段感情,
因為有感恩、有沉澱,才能讓彼此成為好的靈魂伴侶。
如果真要提摩編以一句話註解這首情歌,那就是:
「是你讓我成為靈魂最好的版本,而你是我人生的限定版,只想成為你一輩子最甜蜜的依賴!」
好啦!本回也是Hen有事,
打了漏露長的篇幅,
難道小編不怕大大們看到一半閃人嗎? (已跪......)
我懂!我超懂!!
本週的鄉村音樂【婚禮特輯101】之一更新就到這!
歡迎下方留言、分享、指教 + 訂閱 __
我是提摩C (提摩編) !
下篇見囉
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
"Yours" by Russell Dickerson
深情摯愛
// LYRICS TRANSLATION //
I was a boat stuck in a bottle
我曾是艘困在瓶中的船
That never got the chance to touch the sea
毫無一絲機會與海相遇
Just forgot on the shelf
被遺忘的姻緣線宛若束之高閣
No wind in the sails
似帆無風 難以航行
Going nowhere with no one but me
無處可去 形單影隻
I was one in a hundred billion
我曾是銀河下千萬億顆星海中
A burned out star in a galaxy
唯一燃盡的星曜
Just lost in the sky wondering why
黯然消逝在迷茫的星空中 困惑著
Everyone else shines out but me
除了我之外 為何所有人都閃耀動人
But...
但
I came to life when I first kissed you
當我第一次親吻你時 我如獲新生
The best me has his arms around you
擁你入懷時的我 是最好的我
You make me better than I was before
你讓我成為比以前更棒的男人
Thank God I'm yours
感謝老天 我是你的深情摯愛
I was a worn out set of shoes
我曾是一雙消磨殆盡的鞋
Wandering the city street
行屍走肉般遊蕩在城市街角
Another face in the crowd
充其量 僅是人群中的平庸之輩
Head looking down
毫無自信地低著頭
Lost in the sound of a lonely melody
迷失在那聽來孤寂的旋律中
Empty pockets at a roulette
在命運的輪盤上 賭上最後一把
Always landing on a lost bet
但總是下錯注 輸到囊空如洗
Just live for the spin and hope for the win
日復一日 每每總奢望能贏得這場愛情賭注
Go all in just to lose again
但孤注一擲 卻再次換來失望
But...
但
I came to life when I first kissed you
當我第一次親吻你時 我如獲新生
The best me has his arms around you
擁你入懷時的我 是最好的我
You make me better than I was before
你讓我成為比以前更棒的男人
Thank God I'm yours
感謝老天 我是你的深情摯愛
The worst me is just a long gone memory
最糟的我 早已是過往雲煙
You put a new heartbeat inside of me
你為我注入嶄新的心跳
You make me better than I was before
你讓我成為比之前更棒的版本
Thank God I'm yours
感謝老天我是你的深情摯愛
I was a boat stuck in a bottle
我曾是艘受困瓶中的船
That never got the chance to touch the sea
毫無一絲機會與愛情海相遇
I came to life when I first kissed you
當我第一次親吻你時 我如獲新生
The best me has his arms around you
擁你入懷時的我 是最好的我
You make me better than I was before
你讓我成為比以前更棒的男人
Thank God I'm yours
感謝老天 我是你的深情摯愛
The worst me is just a long gone memory
最糟的我 早已是過往雲煙
You put a new heartbeat inside of me
你為我注入嶄新的心跳
You make me better than I was before
你讓我成為比之前更棒的版本
Thank God I'm yours
感謝老天 我是你永遠深情的摯愛