說到Russell Dickerson

這位初試啼聲便一鳴驚人的鄉村樂界小生,

其實早在2011年就已發行過首張EP,也許時機並未成熟,所以一路沉潛創作。

在過去訪談中,Russell曾提及這首歌早在2014年就完成了,

他不諱言,

前後約四年,這首歌在一開始的確四處碰壁,沒有唱片公司願意發行。

直到2016年才有機會釋出這首歌,

甚至要到2018年才驚人式地竄升至鄉村Airplay排行榜第一名,

成為當年度的全民情歌,

甚至躍升為近幾年的婚禮界國歌之一!

 

而這首''yours''之所以貴為婚禮國歌深情款、提摩編未來婚禮的限定版(?!)

就要談到這首歌創作的初衷。
 

這首歌其實是Russell和他的大學同窗Parker WellingCasey Brown共同譜寫的,

當時他們原本只是想寫首true, honest love song

但歌名的靈感,油然而發源自於對老婆Kailey真摯的情感連結。

↓↓↓

'' I was this before, but now I’m yours. [My co-writers have] seen my relationship [with my wife] from Day 1, so I think that’s why it was so cool and so real and so, just, raw, and it just connects.''

 

Russell其實曾和現在的老婆在感情上有一段短暫的冷靜期,

但也因為如此,

讓他有機會思考未來人生如何與另一半共渡,

當中需要的是對愛的無條件奉獻與無私付出吧Y

How romantic!!!!!! (私心尖叫聲)

 

順帶一提,

身為攝影師的Kailey也親手操刀這支單曲的MV

僅僅花了6塊美金就拍出讓人嘆為觀止的自然界震撼景致!

對比Russell身後烏雲疊層追逐、閃電暴雨傾瀉而下,

才能帶出這首歌對愛全然的給予,以及堅定不移的信仰。

回首這段感情,

因為有感恩、有沉澱,才能讓彼此成為好的靈魂伴侶。

如果真要提摩編以一句話註解這首情歌,那就是:

「是你讓我成為靈魂最好的版本,而你是我人生的限定版,只想成為你一輩子最甜蜜的依賴!」


好啦!本回也是Hen有事,

打了漏露長的篇幅,

難道小編不怕大大們看到一半閃人嗎? (已跪......)

我懂!我超懂!!

本週的鄉村音樂【婚禮特輯101】之一更新就到這!

歡迎下方留言、分享、指教 + 訂閱 __
我是提摩C (提摩) !

下篇見囉 –––
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 


 

"Yours" by Russell Dickerson

深情摯愛

 

// LYRICS  TRANSLATION //

 

I was a boat stuck in a bottle

我曾是艘困在瓶中的船

That never got the chance to touch the sea

毫無一絲機會與海相遇

Just forgot on the shelf

被遺忘的姻緣線宛若束之高閣

No wind in the sails

似帆無風 難以航行

Going nowhere with no one but me

無處可去 形單影隻

 

I was one in a hundred billion

我曾是銀河下千萬億顆星海中

A burned out star in a galaxy

唯一燃盡的星曜

Just lost in the sky wondering why

黯然消逝在迷茫的星空中 困惑著

Everyone else shines out but me

除了我之外 為何所有人都閃耀動人

 

But...

I came to life when I first kissed you

當我第一次親吻你時 我如獲新生

The best me has his arms around you

擁你入懷時的我 是最好的我

You make me better than I was before

你讓我成為比以前更棒的男人

Thank God I'm yours

感謝老天 我是你的深情摯愛

 

I was a worn out set of shoes

我曾是一雙消磨殆盡的鞋

Wandering the city street

行屍走肉般遊蕩在城市街角

Another face in the crowd

充其量 僅是人群中的平庸之輩

Head looking down

毫無自信地低著頭

Lost in the sound of a lonely melody

迷失在那聽來孤寂的旋律中

Empty pockets at a roulette

在命運的輪盤上 賭上最後一把

Always landing on a lost bet

但總是下錯注 輸到囊空如洗

Just live for the spin and hope for the win

日復一日 每每總奢望能贏得這場愛情賭注

Go all in just to lose again

但孤注一擲 卻再次換來失望

 

But...

I came to life when I first kissed you

當我第一次親吻你時 我如獲新生

The best me has his arms around you

擁你入懷時的我 是最好的我

You make me better than I was before

你讓我成為比以前更棒的男人

Thank God I'm yours

感謝老天 我是你的深情摯愛

 

The worst me is just a long gone memory

最糟的我 早已是過往雲煙

You put a new heartbeat inside of me

你為我注入嶄新的心跳

You make me better than I was before

你讓我成為比之前更棒的版本

Thank God I'm yours

感謝老天我是你的深情摯愛

 

I was a boat stuck in a bottle

我曾是艘受困瓶中的船

That never got the chance to touch the sea

毫無一絲機會與愛情海相遇

 

I came to life when I first kissed you

當我第一次親吻你時 我如獲新生

The best me has his arms around you

擁你入懷時的我 是最好的我

You make me better than I was before

你讓我成為比以前更棒的男人

Thank God I'm yours

感謝老天 我是你的深情摯愛

 

The worst me is just a long gone memory

最糟的我 早已是過往雲煙

You put a new heartbeat inside of me

你為我注入嶄新的心跳

You make me better than I was before

你讓我成為比之前更棒的版本

Thank God I'm yours

                                                                                                                                                                                                                                                                        感謝老天 我是你永遠深情的摯愛

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 提摩C 的頭像
    提摩C

    • 提摩C·不是柴勒梅 •

    提摩C 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()